What’s the most common way of describing weed?
In Japanese, what’s the most common way of describing weed (aka cannabis)?
Apparently you can use 葉っぱ, but I’m just wondering what your average stoner would use to describe there favourite ‘activity’.
Is 葉っぱ a good pick? Or is something else used? Like some katakana word?
2 Answers 2
大麻 is the most formal and common word which can safely be used in news articles, for example. マリファナ is also common and people can instantly understand it’s a kind of narcotic drug.
As an argot, yes I have definitely heard 葉っぱ (lit. “leaf”) and 草 (lit. “grass”) to refer to this. With a verb, 葉っぱを吸う and 草を吸う. But I don’t know whether or not this is the most common phrase among those who are addicted to it. Ordinary people can perhaps correctly guess the meaning if there is enough context.
As for katakana, マリフアナ or カンナビス are rarely used.
Not the answer you’re looking for? Browse other questions tagged word-requests or ask your own question.
Hot Network Questions
Subscribe to RSS
To subscribe to this RSS feed, copy and paste this URL into your RSS reader.
site design / logo © 2020 Stack Exchange Inc; user contributions licensed under cc by-sa. rev 2020.12.3.38123
What’s the most common way of describing weed? In Japanese, what’s the most common way of describing weed (aka cannabis)? Apparently you can use 葉っぱ, but I’m just wondering what your average